No exact translation found for television programmes

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic television programmes

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • b) Programmes de télévision par satellite et de radio consacrés spécialement aux questions relatives aux femmes.
    ب - وجود قنوات تلفزيونية فضائية وبرامج إذاعية متخصّصة بقضايا المرأة.
  • À l'invitation du Président M. Adams (Programme de télévision « Al Frente ») prend place à la table des pétitionnaires.
    بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد آدامز (البرنامج التلفزيوني ”الجبهة“)، إلى مائدة أصحاب الالتماسات.
  • Le Département prévoit en outre de lancer un programme de télévision destiné aux jeunes au début de 200711.
    ويضاف إلى ذلك أن الوزارة تعتزم أن تشرع في بداية عام 2007 في بث برنامج تلفزيوني موجه للشباب(11).
  • Au Liban, des programmes de télévision sur la violence à l'encontre des enfants ont également été diffusés.
    وفي لبنان، تم بث برامج تلفزيونية عن العنف ضد الأطفال.
  • Pendant ce projet, différentes entreprises de radiodiffusion et de télévision ont analysé leurs programmes et leur public.
    وخلال المشروع، اضطلعت شركات الإذاعة المختلفة بتحليل برامجها ومشاهديها.
  • Par exemple, la chaîne nationale de télévision diffuse le programme « Ak bosogo » consacré à la recherche de solutions aux problèmes d'égalité entre les sexes.
    وعلى سبيل المثال، يُبَث برنامج ”AK Bosogo“ من خلال القناة التلفزيونية الوطنية، ويخصص لمعالجة مشاكل المساواة بين الجنسين.
  • Il se félicite aussi de la diffusion par la télévision syrienne d'un programme spécial contre la violence à l'égard des enfants.
    وترحب اللجنة أيضاً ببث التلفزيون السوري برنامجاً خاصاً حول العنف ضد الأطفال.
  • c) Réalisation d'un programme de télévision intitulé Touflouna, ce qui signifie notre enfant, consacré aux soins et au développement des tout-petits;
    (ج) برنامج تلفزيوني عن الطفولة المبكرة بعنوان "طفلنا"؛
  • Un programme de télévision sous forme de débat avec des invités experts et spécialistes des affaires de l'enfance a été créé pour encourager l'examen de la Convention.
    - تنظيم مهرجانات الطفولة في مختلف مناطق المملكة، ومن ذلك الأنشطة الطلابية الرياضية والثقافية والمسرحية والكشفية في المدارس والتعريف بهذه الاتفاقية من خلال هذه الأنشطة.
  • Il est également indispensable d'affecter les ressources nécessaires à la réalisation et à la diffusion des programmes de télévision et de radio des Nations Unies.
    كما أنه من الضروري تخصيص الموارد اللازمة لإنتاج وإذاعة برامج الأمم المتحدة التليفزيونية والإذاعية.